Respuestas de foro creadas

Viendo 7 respuestas - de la 1 a la 7 (de un total de 7)
  • Autor
    Respuestas
  • Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139

     

    Redactado por Fernando Pérez del Río


    Método de aprendizaje español-árabe moderno كتاب تعليم الاسبانية/العربية الحديثة

    Autores Dra. Manar Elhalwany
    Dr. Fernando Pérez del Río
    Editorial: Osiris Universidad Zagazig Egipto.
    Año de publicación: 2022

    Nos hacemos cargo de que uno de los grandes problemas de Occidente ha sido y sigue siendo la extraordinaria dificultad que supone acceder a las lenguas de Oriente Próximo lo cual conlleva históricamente no poco desconocimiento. Como es sabido el árabe contiene letras que no existen en español, por lo cual la dificultad se adensa. Con el propósito de solventar este primer importante escollo incluimos una pequeña explicación fonética al inicio de esta obra para intentar transmitir cómo suenan y cómo se deben pronunciar aquellas letras que no existen en castellano. Forzoso es confesar que todo lo más que podemos ofrecer al respecto son los sonidos más aproximados.

    Para adquirir este libro te puedes poner en contacto con el editor de la Editorial Osiris  llamado Ali. El mismo editor te lo enviará. Lo puedes pedir por Whatapp +20 100 142 3641

     

    Otra curiosidad que debemos subrayar para ofrecer luz a estos problemas es que en la actualidad muchos jóvenes en Egipto, cuando se comunican por las redes sociales o con sus amigos, escriben con alfabeto latino y utilizan los números, por ejemplo “el 2 (como ء) y el 3 (como ع)”, para describir estas letras que no existen en la grafía occidental y a las que antes nos referíamos y, que nosotros utilizaremos en este libro.

    La realidad, queramos o no, es que hay notables diferencias entre el “árabe clásico” que se estudia en todas las universidades donde hay un departamento de filología árabe, es el idioma que se ofrece en los cursos de YouTube, en los cursos de verano etc., y el árabe moderno o popular que se habla en la calle (árabe moderno, dialectal, egipcio o ammya), y, aunque resulte increíble de creer, no existe hasta la fecha un libro de aprendizaje que enlace dos lenguas tan importantes e internacionales como es el español y el arabe moderno -insisto-. Este, pues, constituiría el primero en su género.

    Este libro responde a la necesidad de poseer una herramienta actualizada destinada al aprendizaje de ambas lenguas, teniendo siempre presente que el egipcio está considerado y de hecho es un dialecto, es decir una variante geográfica del árabe usado en Egipto. El árabe egipcio es la lengua oficial del país y es hablada por millones de personas.

    Por tanto, el objetivo perentorio de este sintético libro es que un hispanohablante pueda estudiar la lengua árabe que realmente se hable en Oriente Próximo y, por ende, pueda ser entendido satisfactoriamente cuando lo hable y entenderlo asimismo cuando lo escuche.

    Además, y en justa correspondencia, este libro supondrá un instrumento indispensable para el estudiante árabe que estudia la lengua española.

     

    Hemos evitado los dialectos y cultismos en ambas lenguas y, en el caso del árabe, se han omitido las palabras del árabe clásico salvo si son voces usadas actualmente. Dicho de forma sucinta, en este libro se ha tenido especial cuidado en la selección de términos, labor realizada en función siempre de su utilidad práctica.

    Para su mejor comprensión presentamos una ordenación por temas, al estar incluidas las palabras y expresiones dentro de su contexto el alumno podrá agilizar y facilitar lo máximo su aprendizaje.

    El árabe moderno hablado en Egipto es una lengua franca o lengua puente entendida por su antigüedad en todo Oriente Medio, un yemení no entiende a un marroquí y viceversa, pero ambos entienden el ammya, en definitiva, este dialecto se entiende en: Arabia Saudita, Argelia, Baréin, Egipto, Emiratos Unidos, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Marruecos, Mauritania, Omán, Palestina, Qatar, Sáhara Occidental, Siria, Sudán, Túnez y Yemen.

    Esta lengua común tiene el nombre de árabe egipcio o ammya. Como hemos intentado explicar a lo largo de estas líneas, es el idioma común usado en la realidad cotidiana de cada día, por lo que, a buen seguro, cualquier usuario del mismo podrá ser entendido satisfactoriamente cuando hable con personas nativas de estos hermosos países y disfrutar así del esfuerzo que supone aprender un idioma.

    Por lo demás, no resulta ocioso añadir que el español se habla en numerosos países del globo y, concretamente es la lengua del mundo que más países disfrutan como lengua oficial, siendo 22 de ellos. Estos países son: México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba, Guinea Ecuatorial y España.

    Desde otro ángulo, el español es el segundo idioma más hablado en el mundo como lengua nativa tras el chino mandarín.
    Tras lo expuesto, tan solo nos resta reiterar lo sobradamente justificada que consideramos la necesidad de ofrecer un libro de estas dos lenguas internacionales.

    نحن ندرك أن واحدة من أكبر مشاكل الغرب كانت ولا تزال الصعوبة الغير عادية في تعلم لغات الشرق الأوسط، والتي تنطوي تاريخيًا على الكثير من الجهل. كما هو معلوم فإن اللغة العربية تحتوي على أحرف غير موجودة بالإسبانية ، فتزداد هنا الصعوبة في تعلمها. بهدف حل هذه العقبة الأولى والمهمة، نقوم بتضمين شرح صوتي مصغر في بداية هذا الكتاب كمحاولة لإيصال كيفية نطق تلك الحروف غير الموجودة في الصوت الإسباني وكيف ينبغي نطقها. من الضروري الاعتراف بأن كل ما يمكننا تقديمه في هذا الصدد هو أقرب الأصوات وليس مماثلها.

    من المثير للفضول أيضا والذي يجب أن نؤكد عليه لتسليط الضوء على هذه المشاكل هو أن العديد من الشباب في مصر اليوم، عندما يتواصلون عبر شبكات التواصل الاجتماعي أو مع أصدقائهم، يكتبون بالأبجدية اللاتينية ويستخدمون الأرقام للتعبير عن لغتهم العربية، على سبيل المثال 2 بدلا من (ء) و 3 بدلًا من(ع) “لوصف هذه الحروف غير الموجودة في الهجاء الغربي والتي أشرنا إليها من قبل والتي سنقوم بإستغلالها في هذا الكتاب لتسهيل عملية التعلم.

    الحقيقة ، سواء شئنا ذلك أم أبينا، فأن هناك اختلافات ملحوظة بين “العربية الفصحى” التي تدرس في جميع الجامعات حيث يوجد قسم فقه اللغة العربية، وهي اللغة التي يتم تقديمها في دورات اليوتيوب، في الدورات الصيفية، إلخ، واللغة العربية الحديثة أو العامية التي يتم التحدث بها في الشارع (اللهجات)، وعلى الرغم من أنه من غير المعقول أن يصدق، لا يوجد كتاب تعليمي حتى الآن يربط بين لغتين مهم جدا مثل الإسبانية والعربية المصرية لذا هذا سيكون الأول من نوعه.

    يستجيب هذا الكتاب للحاجة إلى وجود أداة حديثة لتعلم كلتا اللغتين، مع الأخذ في الاعتبار دائمًا أن المصرية تعتبر حتى الأن لهجة في الواقع. اللعامية المصرية يتحدث بها الملايين من الناس ويتفاهمون بها فيما بينهم مع إختلاف بلدانهم.

    لذلك ، فإن الهدف الأكبر لهذا الكتاب الموجز هو أن الناطق بالأسبانية يمكنه دراسة اللغة العربية التي يتم التحدث بها بالفعل في الشرق الأوسط، وبالتالي، يمكن فهمها بشكل مرضٍ عندما يتكلمها ويفهمها وأيضًا عندما يستمع إليها.

    بالإضافة إلى ذلك، سيكون هذا الكتاب أداة لا غنى عنها للطالب العربي الذي يدرس اللغة الإسبانية كذلك. فهو كتاب ثنائي اللغة والتعلم أي يمكن إستخدامه لتعلم اللغة العربية (المصرية) وكذلك الإسبانية المعاصرة.

    لقد تجنبنا الألفاظ المثقفة والتي قد تكون قليلة الإستخدام في كلتا اللغتين. باختصار، في هذا الكتاب، تم إيلاء عناية خاصة في اختيار المصطلحات، والعمل دائمًا على أساس فائدتها العملية.

    من أجل فهم أفضل ، نقدم ترتيبًا حسب الموضوع ، نظرًا لتضمين الكلمات والتعبيرات في سياقها ، سيتمكن الطالب من تسريع عملية التعلم وتسهيلها قدر الإمكان.

    العامية العربية الحديثة التي يتم التحدث بها في مصر هي لغة مشتركة أو لغة “جسر” مفهومة منذ زمن في جميع أنحاء الشرق الأوسط، اليمني الذي لا يفهم اللهجة المغربية والعكس صحيح، كلاهما يقف على العامية المصرية كجسر للتواصل، فهذه اللهجة مفهومة في: المملكة العربية السعودية ، الجزائر والبحرين ومصر والإمارات والعراق والأردن والكويت ولبنان وليبيا والمغرب وموريتانيا وعمان وفلسطين وقطر والصحراء الغربية وسوريا والسودان وتونس واليمن.

    هذه اللغة المشتركة لها اسم وهو “المصرية” أو “العامية”. كما حاولنا أن نشرح في هذا الصدد، إنها اللغة الشائعة المستخدمة في الواقع اليومي، لذلك ، بالتأكيد ، سيكون أي مستخدم لها قادرًا على فهمها بشكل مرض عند التحدث مع سكان هذه البلدان الجميلة، وبالتالي يستمتع بالجهد المبذول في تعلم اللغة.

    كما إنه من المعروف أن اللغة الإسبانية يتم التحدث بها في العديد من البلدان حول العالم ، وعلى وجه التحديد ، إنها اللغة التي تتمتع بها معظم بلدان العالم كلغة رسمية أولى أو ثانية، منها 22 دولة كلغة رسمية. هذه البلدان هي: المكسيك وجواتيمالا والسلبادور وإندوراس ونيكاراغوا وكوستاريكا وبنما وكولومبيا والإكوادور وبيرو وبوليفيا وتشيلي والأرجنتين وأوروجواي وباراغواي وفنزويلا وبورتوريكو وجمهورية الدومينيكان وكوبا وغينيا الاستوائية وإسبانيا .

    بعد كل ما سبق، يبقى لنا فقط أن نكرر مدى تبريرنا بشكل وافٍ بالحاجة إلى تقديم كتاب بهاتين اللغتين العالميتين والمهمة لتوطيد جسر التواصل بين أطراف العالم.

     

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139

    La posverdad como nuevo concepto.

    “Posverdad” es un nuevo concepto, un neologismo que nos indica que lo emocional pesa más de lo que pensábamos, incluso más que la información verificada.

    La posverdad nos recuerda que aceptamos noticias sin contrastar, en situaciones críticas aceptamos rumores que son casi siempre negativos, y si consultamos un manual de Psicología Social vemos que las características de los rumores encajan bastante bien con lo que entendemos por la denominada posverdad.

    Este nuevo concepto nos invita a ver la importancia del buen periodismo, y de verificar las fuentes de información; por eso, pese a la crisis, el periodismo seguirá teniendo futuro.

    La posverdad se ha hecho famosa en el debate del brexit y en la campaña de Trump: los mensajes emocionales, ciertos o no, el tweet de contenido emocional, han calado más hondo que la información contrastada.

    En un determinado momento de ambigüedad, es más importante el mundo del espectáculo, la gestión de las emociones que la propia verdad. La verdad se ha vuelto compleja y llena de ángulos, y ya no hay grandes metarrelatos que lo expliquen todo, como la Iglesia o las grandes instituciones.

    El saber parcializado se nos ha vuelto muy aburrido, académico, escurridizo puesto que hay que ser una persona muy leída para poder entenderlo del todo. Y ante la falta de tiempo se impone la inmediatez que leo en mi móvil, y que ya es la prolongación de mi cuerpo y me recuerda el eslogan en latín de Playboy en su sede original de Chicago: “si non oscillas, nilo tintinare” (si no te meneas, no llames).

    Los atajos, la picaresca y acortar los plazos toman forma de inmediatez, diversión y espectáculo. Sabemos que algún día saldrá a la luz la verdad pero ahora nos importa mucho más tener un tema de conversación que emocione a los demás. Es más necesario desahogar la rabia que analizar lo que ocurre.

    Decían Gilles Lipovetsky y Jean Serroy: “El antiguo reinado del espectáculo ha desaparecido, ha sido reemplazado por el del hiperespectáculo, que consagra la cultura democrática y comercial de la diversión”.

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139

    El ministerio de la verdad

    En estas últimas décadas estamos viviendo algo inaudito; la gente comparte noticias sabiendo que son falsas como ya ocurrió en Brasil, USA, en el Reino Unido con el brexit y, finalmente, hemos visto cómo los separatistas, los extremismos y el odio salieron ganando.

    Para solucionar el problema de las noticias falsas que amenazan a la democracia se están poniendo medidas; en primer lugar, se pide a los usuarios que no las compartan, que verifiquen la información, que miren si están firmadas, etc.

    En segundo lugar, se invita a volver a los medios periodísticos tradicionales, pues, aunque sea imperfecto, el periodismo “es la voluntad de contar cosas de acuerdo a los hechos sin que medie creencia alguna”.

    En tercer lugar, y desde otro ángulo, los políticos se han remangado la camisa y proponen otras medidas. Por ejemplo, la Comisión Europea ha establecido la creación de una “agencia” contra las fake news, algo así como crear un ministerio de la verdad, pero esto, inevitablemente nos recuerda al libro 1984 de George Orwell, donde el protagonista, Winston Smith, trabajaba precisamente en el ministerio de la verdad y, como funcionario, tenía por objeto dedicarse a crear “la verdad” según las directrices del gobierno de turno.

    Sea como fuere, el gran riesgo al que nos enfrentemos con estas nuevas agencias es, quién decide qué es verdad, con qué criterios, quiénes son los encargados de definir qué es verdad y quiénes controlarán esas verdades.

    Deleuze (1999) decía que “las sociedades disciplinarias son nuestro pasado inmediato, lo que estamos dejando de ser. Lo que hoy cerca nuestro día a día son las sociedades de control, que están sustituyendo a las sociedades disciplinarias”.

    Y es ese control al que se refirió George Orwell en su sociedad distópica de 1984, y dio en el clavo. Pero, por otra parte, lo curioso es que la gente parece que no quiere la verdad, ni verificar el dato, no es una cuestión de saber “la verdad”, más bien quieren simplemente aferrarse a sus ideas, autoafirmarse, derrotar al contrario, humillarlo, pues es más importante la emoción que los hechos.

    En definitiva, parece que dan por hecho que la democracia se defiende sola, y en vez de protegerla se entretienen enviando noticias esperpénticas en esta nuestra sociedad del espectáculo.

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139

    من النادر أن ترى زيجات بين العرب المسلمين وبين الغربيين الأجانب. في إسبانيا على سبيل المثال، ما يقرب من 99.9٪ من هذه الزيجات المختلطة هي بين رجل عربي”مغربي” وامرأة إسبانية، في الثقافة الإسلامية الرجل حر ويمكنه اختيار الزواج من يهودي أو مسيحي أو مسلم أو الثلاثة في أن واحد، وليس من المحتمل أن يواجه إية عقبة في ذلك.

    يواجه هؤلاء الأزواج أحيانا بعض المشاكل، وليس من الغريب أن ينتهي الأمر بالمرأة الإسبانية إلى إدانة الزوج المغربي بسبب العنف ضد المرأة الناتج عن إختلاف ثقافتيهما، وهذا لا ينفي أن العديد من الأزواج الآخرين يسير بهم الأمر على ما يرام. ولكن ما يكاد يكون معدوم الوجود هو أن يتزوج “رجل إسباني” غربي من امرأة عربية مسلمة.

    أولا وقبل كل شيء هناك ثلاث عقوبات لتحقيق هذا الأمر، أولها هي إختلاف اللغة ، واثنان الدين، فالقانون يقوم على الدين “الشريعة”، فقانون البلاد نفسه لا يسمح للمرأة العربية بالزواج من أجنبي غير مسلم.

    لذلك من النادر جدا وجود زيجة تكون فيه المرأة مسلمة و من بلد عربي والرجل غربي كاثوليكي. إلخ

    بالنسبة للمرأة ، الزواج من أي رجل آخر غير مسلم يعد حرام (واحدة من أكبر المحرمات، وفقا للإسلام). لا يمكن للمرأة أن تتزوج إلا من رجل مسلم وقبل كل شيء ، من نفس الطائفة: السنة أوالشيعة ، إلخ.

    لا يوجد زواج مختلط في أي بلد عربي. ولا حتى بين طوائف الدين نفسه. في البلدان التي تتعايش فيها الأديان المختلفة بشكل تلقائي مثالي ولعدة قرون مثل مصر ولبنان وما إلى ذلك، يحظر القانون الزواج المختلط بينهم: فهي حالة إنفصام معلنة.

    أعلنت الحكومة التونسية يوم الخميس إلغاء مرسوم عام 1973 الذي يحظر زواج النساء المسلمات من رجال من ديانة أخرى.

    ومع ذلك ، يجب التأكيد على أن لدينا في إسبانيا وزارة للمساواة ذات ميزانية ضخمة ، لذلك أقدم هذه الفكرة لسعادة الوزيرة إيريني مونتيرو، والتي أدعوها بنسخها بالكامل ونشرها كي تفعل شيئا إيجابيا حيال هذا الامر. فأمام المرأة إختيارات محدودة للزواج أما الأمر بالنسبة للرجل يعد مفتوحًا

    يوجد في إسبانيا ما يقرب من مليون مغربي، وبالتالي نصف مليون امرأة في حالة من الظلم البين بسبب عدم القدرة على اختيار شريك الحياة بحرية. أشجع إيريني مونتيرو وفريقها على اتخاذ إجراء حيال ذلك. أو بعبارة أخرى، لماذا لا تفعل أي شيء مع نصف مليون امرأة في حالة عدم المساواة المعلنة هذه؟

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139

    El proceso imparable de la psicopatologización de la sociedad

     

    En este video tratamos este tema (Del minuto 2 al 18):

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139
    Manual de psiquiatría infantil del autor J. D. Ajuriaguerra, por muchos conocido por grafología infantil. Es su cuarta edición y con una buena traducción al castellano. Una verdadera joya:
     
     
    Acabo de abrirme una página en facebook por si queréis visitar mis noticias:

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

    Fernando Pérez del Río
    Participante
    Número de entradas: 139
    En esta última década asistimos a un sinfín de listas: 10 consejos para viajar, 20 recomendaciones para adelgazar, 5 sugerencias para tener amigos, las 100 mejores recetas, 50 libros que tienes que leer antes de cumplir los 40, 231 películas que no te puedes perder antes de palmarla, seis claves para ser feliz y sin angustia según la prestigiosa Universidad de Harvard, en fin… 
     
    Calculo que en la actualidad atesoro unos unos 300 consejos cortos para ser feliz y otros 300 para esa deseada autorrealización personal. Una buena idea para realizar una investigación podría ser catalogar los cientos de listas que nos animan a ser felices y sentirnos realizados.  
     
    Ahora les pido un pequeño esfuerzo en imaginación e intentemos crear nuestra propia lista ¿Cuál son los 10 consejos para no dar consejos?: 1) el primer consejo es que no aceptes consejos; 2) el segundo es que no los des, puesto que también es preventivo que alguien se equivoque de vez en cuando; 3) no reproduzcas consejos en ningún tipo de soporte, etcétera. 
     
    Sin duda alguna asistimos al furor de las listas, las clasificaciones y los perfiles, o como dijo Umberto Eco, «el vértigo de las listas». 
     
    Estamos en la época de los consejos tipo índice, reflejo de una nueva pedagogía basada en el mensaje corto, en el twiter, el gorgojeo tipo coach, la frase corta y pegadiza, que aunque es una pedagogía muy básica también tiene sus ventajas. Entre sus desventajas podemos decir que la mayoría son obviedades cortas (haga deporte, ría, tenga amigos), frases impactantes, altisonantes y con alto contenido emocional (la felicidad cambia nuestro código genético). Frases alejadas del análisis complejo y del artículo extenso. El editorial de un periódico pierde fuelle frente al furor del recorrido numerado. 
     
    En buena lógica, este nuevo discurso es la consecuencia, entre otras cosas, de estar inmersos en las redes sociales, donde se impone la frase corta, el emoticón y el «puntillismo», como aseveró el sociólogo polaco Bauman; la gran duda es si este cambio nos afectará, ¿Nos habituaremos a un estilo de pensar o realmente nuestro cerebro cambia? Me inclino a creer que, pese a los libros que nos alertan sobre una especie de gran tragedía, asistimos a un cambio de constumbres y no mucho más.  
     
    En cuento a las recomendaciones cortas y positivas, me sumo a lo que decía Cioran en su Manual de antiayuda, «con el tiempo estas prácticas y cursos, agotan e inducen un difuso estado depresivo derivado de una tarea obligatoria:  ¡Se libre!, ¡tú puedes! ¿No se parece eso a la esclavitud? —Se preguntaba el autor.  
     
    Lo que sí es cierto es que el discurso de lo positivo ha llegado a ser tautológico, imperativo y tremendamente aburrido.
     
    Fernando Pérez del Río

    FERNANDO PÉREZ DEL RÍO
    Dr. en Psicología | Consulta privada de psicología
    Profesor de la Universidad de Burgos
    www.burgospsicologia.es
    -

    www.radiosapiens.es/podcast/burgos-psicologia/
    www.sencillezyorden.es/usuarios/fernando-perez/favoritos/
    -

    LIBROS ESTRELLA:
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/el-espejismo-del-yo/
    www.sencillezyorden.es/libros-estrella/amor-en-cortocircuito-ensayo-sobre-las-relaciones-toxicas-y-dependientes/
    ....

Viendo 7 respuestas - de la 1 a la 7 (de un total de 7)