-
Debate
-
Fecha: 23.01.2011Autor: Jose Carlos M.Buenas y santas.A raíz de la intervención y lo que planteó Alicia se me ocurrió buscar cosas de esas que se guardan en las cuentas de correo, en los archivos copio-pegados de los ordenadores (o PCs, lápices de memoria, discos duros externos, etc. etc o “en la nube” tan de moda actualmente con las herramientas WEB 2.0)Una de las cosas que quien más quien menos hacemos es “ESCRIBIR”, claro que no todos lo hacemos bien (¡¡qué pretencioso soy al incluirme entre los que sí lo hacen!!).Digamos que no es cuestión se saber palabras, no es cuestión de que quien lo piensa sepa lo que quiere decir, sino que, como se dice en la teoría de la comunicación, “lo importante =lo que realmente sirve= es lo que entiende quien recibe el mensaje”.Dicho lo cualo, sin ánimo de apoderarme de la propiedad intelectual de quien lo dijo lo que viene a continuación -soy mero copista- , y tras una corta explicación, voy a colocar ejemplos que puedan aclarar lo que he apuntado arriba.Últimamente ha habido sus controversias, sus artículos periodísticos, unos más serios, otros mas jocosos, que se han referido al tema de si “Sólo” debe o no llevar tilde, de si aquellas palabras que puedan generar confusión deberían llevar o no ese pequeño “palito” (acento ortográfico) que ejerciera una tarea diacrítica ya que alguna persona ya no SERÍA una persona SERIA o de "Seria" pasaría a ser "sería" jeje, no sabemos qué.Algo similar sucede en el caso de que se quite la “Ñ” ya que las cosas no serían nunca iguales porque claro, MONO y MOÑO no son la misma cosa ni de lejos, como no lo son CANA y CAÑA, maNana ya no sería maÑana y así un nutrido grupo de palabras, ante las cuales, hay quien comienza a utilizar NN y el NIÑO se transforma en NINNO, el ÑOÑO en NNONNO y laCIGÜEÑA en CIGÜENNA. ¡¡Qué triste!!Otro tanto sucede con los signos de puntuación. En ocasiones es teriblemente costoso leer un texto y aún más el entenderlo y, como dicen en el cine, cualquier parecido con la realidad puede ser mera coincidencia en el caso de plantearse si acertamos con el sentido correcto que quiso darle el autor.Los signos de puntuación se usan en los textos escritos para intentar dar sentido a lo que se pretende comentar a fin de darle la entonación correcta (pausas, matices de voz, gestos, cambios de tono, etc.) y que sea perfectamente inteligible el mensaje escrito y de paso evitamos malentendidos, dobles sentidos, contextualizamos, …. .Hay un texto que circula por la red que dice:“Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda”.Algo falta. Hace falta una COMA, una simple coma provoca dos lecturas completamente diferentes según que el lector sea hombre o mujer. Para una mujer, con toda seguridad, la coma debería ir colocada después de la palabra «mujer».“Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer, andaría a cuatro patas en su búsqueda”.Para un hombre, en cambio, seguramente la colocaría después de la palabra «tiene»“Si el hombre supiera realmente el valor que tiene, la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda”.Otros ejemplos sacados de la prensa escrita y que permiten jugar con los signos de puntuación:Perdón imposible, que cumpla su condena.Perdón, imposible que cumpla su condena.No, es verdad.No es verdad.El maestro dijo: «Javier es un burro».El maestro -dijo Javier- es un burro.El ejemplo más llamativo que he visto ha sido el del TESTAMENTO(copio – pego textual de un PPT que me llegó hace un tiempo de esos que circulan una y otra vez por los buzones de correo)Se cuenta que un señor, por ignorancia o malicia, dejó al morir el siguiente testamento sin signos de puntuación:«Dejo mis bienes a mi sobrino Juan no a mi hermano Luis tampoco jamás se pagará la cuenta al sastre nunca de ningún modo para los jesuitas todo lo dicho es mi deseo».El juez encargado de resolver el testamento reunió a los posibles herederos, es decir, al sobrino Juan, al hermano Luis, al sastre y a los jesuitas y les entregó una copia del confuso testamento con objeto de que le ayudaran a resolver el dilema. Al día siguiente cada heredero aportó al juez una copia del testamento con signos de puntuación:Juan, el sobrino:«Dejo mis bienes a mi sobrino Juan. No a mi hermano Luis. Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».-Luis, el hermano:« ¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¡A mi hermano Luis! Tampoco, jamás, se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».-El sastre:« ¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. Se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».Los jesuitas:« ¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco, jamás. ¿Se pagará la cuenta al sastre? Nunca, de ningún modo. Para los jesuitas todo. Lo dicho es mi deseo».-El juez todavía pudo añadir otra interpretación:« ¿Dejo mis bienes a mi sobrino Juan? No. ¿A mi hermano Luis? Tampoco. Jamás se pagará la cuenta al sastre. Nunca, de ningún modo, para los jesuitas. Todo lo dicho es mi deseo».Así que el señor juez, ante la imposibilidad de nombrar heredero, tomó la siguiente decisión:«… por lo que no resultando herederos para esta herencia, yo, el Juez me incauto de ella en nombre del Estado y sin más que tratar queda terminado el asunto».NO DEJES QUE OTROS INTERPRETEN TUS IDEAS COMO ELLOS QUIERAN SINO COMOTÚ LO PENSASTE. AL ESCRIBIR, PROCURA USAR LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN CORRECTAMENTE.Paz y BienJose Carlos M.
Mostrando 5 respuestas a los debates
Mostrando 5 respuestas a los debates
- Debes estar registrado para responder a este debate.